तुलसीकाष्ठसंभूतं शिरोबाह्वादिभूषणम् । जायते यस्य मर्त्यस्य तस्य देहे सदा हरिः
tulasīkāṣṭhasaṃbhūtaṃ śirobāhvādibhūṣaṇam | jāyate yasya martyasya tasya dehe sadā hariḥ
Le mortel qui porte des ornements à la tête, aux bras et ailleurs, faits du bois de tulasī, voit Hari (Viṣṇu) demeurer à jamais dans son propre corps.
Traditional Māhātmya narrator (contextual; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dvārakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotee adorned with tulasī-wood ornaments on head and arms stands in prayer; a translucent image of Hari is seen residing within his body, like a deity within a sanctum.
External devotional signs (tulasī ornaments) are treated as vehicles of inner sanctification—Hari’s presence becomes constant.
Dwārakā is the overarching context, emphasizing Viṣṇu/Kṛṣṇa devotion linked to the sacred place.
Wearing tulasī-wood ornaments (e.g., on head/arms), implying continual devotional identification.