Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 134

प्रणम्य सोमनाथं तु यात्रां कृत्वा न गच्छति । कृष्णस्य दर्शनार्थाय तस्य किं जायते फलम्

praṇamya somanāthaṃ tu yātrāṃ kṛtvā na gacchati | kṛṣṇasya darśanārthāya tasya kiṃ jāyate phalam

Si quelqu’un se prosterne devant Somanātha et entreprend le pèlerinage, mais ne poursuit pas sa route pour obtenir la vision (darśana) de Kṛṣṇa, quel fruit recueille-t-il donc ?

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier of main action)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: प्र-नम्; अर्थे: पूर्वकर्म (having bowed)
सोमनाथम्Somanātha (Lord of Soma)
सोमनाथम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसोमनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समास: सोमस्य नाथः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे (but/indeed)
यात्राम्pilgrimage/journey
यात्राम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: कृ; अर्थे: पूर्वकर्म (having done)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
कृष्णस्यof Kṛṣṇa
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
दर्शनार्थायfor the purpose of seeing
दर्शनार्थाय:
Sampradana/Prayojana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootदर्शन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; समास: दर्शनस्य अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुष), प्रयोजनार्थे (for the purpose)
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object complement of ‘jāyate’)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Narrative instructor within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Somnātha (Prabhāsa) and Dvārakā (Kṛṣṇa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim bows before Somnātha’s liṅga at the seashore; a road/path leads onward with a distant vision of Dvārakā’s spires, suggesting the unfinished journey toward Kṛṣṇa.

S
Somanātha
K
Kṛṣṇa
P
Prabhāsa
D
Dvārakā

FAQs

Pilgrimage is meant to culminate in transformative darśana; incomplete yātrā is portrayed as spiritually deficient.

Somanātha at Prabhāsa and the onward journey to Dvārakā for Kṛṣṇa-darśana.

A yātrā pattern: bow at Somanātha and proceed to Dvārakā for Kṛṣṇa’s दर्शन.