Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

किं तस्य वहुदानैस्तु किं व्रतैर्नियमैस्तथा । येन दृष्टा जगन्माता रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

kiṃ tasya vahudānaistu kiṃ vratairniyamaistathā | yena dṛṣṭā jaganmātā rukmiṇī kṛṣṇavallabhā

À quoi bon de nombreux dons, ou des vœux et des disciplines, pour celui qui a contemplé Jagad-mātā Rukmiṇī, la bien-aimée de Śrī Kṛṣṇa ?

किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
बहुदानैःby many gifts (charities)
बहुदानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबहु-दान (प्रातिपदिक; बहु + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारयः (बहूनि दानानि)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
व्रतैःby vows
व्रतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
नियमैःby observances/restraints
नियमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and likewise)
येनby whom/through whom (i.e., by which act)
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
दृष्टाhas been seen
दृष्टा:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘seen’
जगन्माताthe Mother of the world
जगन्माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत्-माता (प्रातिपदिक; जगत् + माता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः माता)
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कृष्णवल्लभाbeloved of Kṛṣṇa
कृष्णवल्लभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण-वल्लभा (प्रातिपदिक; कृष्ण + वल्लभा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य वल्लभा)

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style in Māhātmya context)

Tirtha: Rukmiṇī-darśana in Dvārakā

Type: temple

Scene: A pilgrim stands before Rukmiṇī, hailed as Jagad-mātā, with hands folded; the text’s rhetorical question is visualized as heaps of unused ritual paraphernalia (dāna gifts, vrata items) fading in importance before the radiance of her darśana.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Direct darśana of the divine at a sacred site can surpass the merit of many formal observances when done with devotion.

Dvārakā/Dvāravatī, where Rukmiṇī is praised as Kṛṣṇa’s beloved.

Vows (vrata) and disciplines (niyama) are referenced but not prescribed; the verse prioritizes Rukmiṇī-darśana.