Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

संकर्षणश्च शुशुभे चंद्रादित्यौ घनैरिव । गृहीत्वा धनुषी दिव्ये शीघ्रं संयोज्य चाशुगान्

saṃkarṣaṇaśca śuśubhe caṃdrādityau ghanairiva | gṛhītvā dhanuṣī divye śīghraṃ saṃyojya cāśugān

Saṃkarṣaṇa resplendit, tel la lune et le soleil paraissant au milieu des nuées. Saisissant ses arcs divins, il y ajusta promptement les flèches, prêtes à partir.

saṃkarṣaṇaḥSaṃkarṣaṇa
saṃkarṣaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃkarṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śuśubheshone/appeared splendid
śuśubhe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śubh (शुभ्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन
caṃdrādityauthe moon and the sun
caṃdrādityau:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootcaṃdra (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (copulative) = चन्द्र + आदित्य; पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (Dual)
ghanaiḥby/with clouds
ghanaiḥ:
Karana (Instrument in simile/करण)
TypeNoun
Rootghana (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
ivalike/as
iva:
Sambandha (Simile marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय (particle of comparison)
gṛhītvāhaving taken/held
gṛhītvā:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह्) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
dhanuṣītwo bows
dhanuṣī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
divyedivine
divye:
Karma-visheṣaṇa (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (agreeing with dhanuṣī)
śīghramquickly
śīghram:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootśīghram (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
saṃyojyahaving fitted/joined (strung)
saṃyojya:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + √yuj (युज्) (धातु)
Formक्त्वान्त-प्राय (absolutive/gerund; -ya form), उपसर्गः sam-
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
āśugānswift arrows
āśugān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāśuga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Saṃkarṣaṇa appears luminous like sun and moon breaking through clouds; he raises two divine bows, swiftly nocking arrows—calm mastery before release.

S
Saṃkarṣaṇa (Balarāma)

FAQs

Dharma is safeguarded when divine strength is joined with swift, disciplined action.

Dvārakā, presented in the Dvārakā-māhātmya as a sacred Vaiṣṇava kṣetra where dharma is defended.

None explicitly; the verse focuses on readiness to protect righteousness.