परिक्षिप्य तदात्रेयं विष्णुं संकर्षणं तथा । तोमरैर्भिन्दिपालैश्च मुशलैश्च भुशुंडिभिः
parikṣipya tadātreyaṃ viṣṇuṃ saṃkarṣaṇaṃ tathā | tomarairbhindipālaiśca muśalaiśca bhuśuṃḍibhiḥ
Alors, encerclant le sage Ātreya, ainsi que Viṣṇu et Saṃkarṣaṇa, ils les assaillirent de javelots, de bhindipālas, de massues et d’armes nommées bhuśuṇḍis.
Prahlāda (narrator)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Daityas form a tight cordon around the Ātreya sage; beside him stand Viṣṇu (Kṛṣṇa) and Saṃkarṣaṇa (Balarāma). A storm of weapons—tomaras, bhindipālas, muśalas, and bhuśuṇḍis—flies inward, arrested by divine prowess and aura.
Even when adharma surrounds the saintly and the divine, it cannot prevail against the protectors of dharma.
Dvārakā, presented as the Lord’s domain where Viṣṇu and Saṃkarṣaṇa actively uphold dharma.
None; the verse is martial narrative, reinforcing the theme of divine guardianship.