Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

एवं शप्ता तदा देवी रुदोदातीव विह्वला । उवाच कृष्णं करुणं कथं स्थास्ये त्वया विना

evaṃ śaptā tadā devī rudodātīva vihvalā | uvāca kṛṣṇaṃ karuṇaṃ kathaṃ sthāsye tvayā vinā

Ainsi maudite, la Déesse—tremblante comme si elle sanglotait à haute voix—dit au compatissant Kṛṣṇa : «Comment demeurerai-je ici sans Toi ?»

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (Adverb of manner)
शप्ताcursed
शप्ता:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृत् (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (Temporal adverb)
देवीthe goddess (lady)
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रुदोदातीcrying/weeping
रुदोदाती:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootरुद् (धातु) + उदातृ/उदाति (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (अर्थः ‘रोदनशीला/crying’)
इवas if
इव:
Upamā (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (उपमा-अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (Particle of comparison)
विह्वलाdistressed, agitated
विह्वला:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootविह्वल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करुणम्compassionate
करुणम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootकरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (कृष्णम् इति विशेषणम्)
कथम्how?
कथम्:
Kriya-visheṣaṇa (Manner/Question)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (Interrogative adverb)
स्थास्येshall I stand/remain
स्थास्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
त्वयाwith you/by you
त्वया:
Sahakāraka (Association/Instrumental)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
Apādāna (Separation)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय (Preposition-like indeclinable; governs तृतीया/पञ्चमी)

Devī (the Goddess addressed by Kṛṣṇa in the Dvārakā context)

Tirtha: Dvārakā (Devī-sannidhi within the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A trembling Goddess, eyes brimming as if crying, turns toward Kṛṣṇa with pleading hands; the air feels heavy with the aftermath of a curse, yet suffused with devotion.

D
Devī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Even divine beings model bhakti: separation intensifies remembrance and dependence on the Lord’s grace.

Dvārakā, presented as a sacred abode where the Lord’s presence sanctifies the place and its devotees.

No explicit ritual is prescribed here; the verse foregrounds devotion and longing as inner sādhana.