एवं शप्ता तदा देवी रुदोदातीव विह्वला । उवाच कृष्णं करुणं कथं स्थास्ये त्वया विना
evaṃ śaptā tadā devī rudodātīva vihvalā | uvāca kṛṣṇaṃ karuṇaṃ kathaṃ sthāsye tvayā vinā
Ainsi maudite, la Déesse—tremblante comme si elle sanglotait à haute voix—dit au compatissant Kṛṣṇa : «Comment demeurerai-je ici sans Toi ?»
Devī (the Goddess addressed by Kṛṣṇa in the Dvārakā context)
Tirtha: Dvārakā (Devī-sannidhi within the kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A trembling Goddess, eyes brimming as if crying, turns toward Kṛṣṇa with pleading hands; the air feels heavy with the aftermath of a curse, yet suffused with devotion.
Even divine beings model bhakti: separation intensifies remembrance and dependence on the Lord’s grace.
Dvārakā, presented as a sacred abode where the Lord’s presence sanctifies the place and its devotees.
No explicit ritual is prescribed here; the verse foregrounds devotion and longing as inner sādhana.