दृष्ट्वा ज्वलंतं तपसा कूले नदनदीपतेः । कापालिकस्य पुरतः सुस्नातं वरसीकरैः
dṛṣṭvā jvalaṃtaṃ tapasā kūle nadanadīpateḥ | kāpālikasya purataḥ susnātaṃ varasīkaraiḥ
Ils virent le sage, flamboyant par la puissance de son ascèse, sur la rive du Seigneur des fleuves ; et ils contemplèrent cet ascète porteur de crâne, fraîchement baigné, le corps aspergé de gouttes d’eau de bon augure.
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Tirtha: Durvāsā-tīra (contextual riverbank) within Dvārakā-kṣetra
Type: ghat
Scene: Durvāsā stands on a riverbank, body radiant with ascetic heat, holding a kapāla (skull-bowl), freshly bathed with water droplets glistening; Kṛṣṇa and Rukmiṇī approach from the side in reverence.
True spiritual authority is recognized by tapas (austerity) and purity; approaching such a sage with reverence sanctifies the visitor.
The Dvārakā context frames the episode, while the verse highlights a riverbank setting—typical of tīrtha sanctity where sages perform tapas.
No explicit rite is prescribed, but the verse emphasizes snāna (ritual bathing) and purity as auspicious marks.