Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

प्रस्थितौ तौ तदा दृष्ट्वा दुर्वाससजनार्द्दनौ । अनन्तः पुरुषो ऽगच्छन्मुशली च हलायुधः

prasthitau tau tadā dṛṣṭvā durvāsasajanārddanau | anantaḥ puruṣo 'gacchanmuśalī ca halāyudhaḥ

Voyant Durvāsā et Janārdana se mettre en route, Ananta, l’Être sans fin, s’avança ; et Muśalī (Balarāma), porteur de la massue et de l’arme du soc, alla de même.

प्रस्थितौhaving set out / departed
प्रस्थितौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; 'having set out' (departed)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; सर्वनाम
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
दुर्वासस-जनार्दनौDurvāsas and Janārdana
दुर्वासस-जनार्दनौ:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक) + जनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (दुर्वाससश्च जनार्दनश्च)
अनन्तःAnanta (Śeṣa)
अनन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुरुषःthe person (Puruṣa)
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अगच्छन्went
अगच्छन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मुशलीMuśalī (Balarāma)
मुशली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुशलिन्/मुशली (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हलायुधःhe whose weapon is a plough
हलायुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहल (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य आयुधं हलम्)

Narrator (contextual)

Tirtha: Dvārakā (contextual)

Type: kshetra

Scene: Durvāsā and Janārdana begin their journey; Ananta and Muśalī (Balarāma with plough weapon) join, forming a fourfold sacred entourage.

D
Durvāsā
J
Janārdana (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
A
Ananta
M
Muśalī (Balarāma)
H
Halāyudha

FAQs

Holy rites and tīrtha-journeys are supported by divine companions, underscoring the sanctity of the path to purification.

Dvārakā’s tīrtha landscape is in view, especially the Gomati–samudra saṅgama referenced in the surrounding verses.

No direct prescription here; it narrates the sacred departure accompanying the brāhmaṇa’s forthcoming bath.