प्राणायामादिसंयुक्तो जपध्यानपरायणः । एकः पश्यति देवेशं कृष्णं तुल्यफलौ हि तौ
prāṇāyāmādisaṃyukto japadhyānaparāyaṇaḥ | ekaḥ paśyati deveśaṃ kṛṣṇaṃ tulyaphalau hi tau
L’un s’adonne aux disciplines commençant par le prāṇāyāma et se voue au japa et à la méditation; l’autre contemple Kṛṣṇa, Seigneur des dieux—en vérité, le fruit des deux est égal.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A yogin seated in prāṇāyāma and japa beside a riverbank; opposite, the same seeker stands before Kṛṣṇa in Dvārakā temple, eyes steady, mind absorbed—two paths converging into one fruit.
Yogic discipline is honored, yet the Purāṇa proclaims that the Lord’s darśana can confer an equal culmination through grace.
Dvārakā, where Kṛṣṇa’s presence makes darśana a powerful spiritual attainment.
Reference is made to prāṇāyāma, japa, and dhyāna as sādhanā; the verse places Kṛṣṇa-darśana as equal in phala.