Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

वापीकूपतडागानि करोत्येकः समाहितः । एकः पश्यति देवेशं कृष्णं तुल्यफलौ हि तौ

vāpīkūpataḍāgāni karotyekaḥ samāhitaḥ | ekaḥ paśyati deveśaṃ kṛṣṇaṃ tulyaphalau hi tau

L’un, l’esprit concentré, fait creuser des puits, des puits à degrés et des étangs ; l’autre contemple Kṛṣṇa, Seigneur des dieux—vraiment, le fruit des deux est égal.

वापीकूपतडागानिponds, wells, and tanks
वापीकूपतडागानि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवापी + कूप + तडाग (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः
करोतिmakes/constructs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
एकःone (person)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
समाहितःcollected/attentive
समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्-आ-√धा)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; भूतकृदन्तः (Past passive participle)
एकःone (person)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
पश्यतिsees/beholds
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
देवेशम्Lord of the gods
देवेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karman (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
तुल्यफलौhaving equal results
तुल्यफलौ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य + फल (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), द्विवचनम्; कर्मधारयः (तुल्यं फलं ययोः)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/indeed)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), द्विवचनम्; सर्वनाम

Prahlāda (continuing)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Another split-scene: a benefactor supervises digging a well and building a pond with stone steps; parallel scene shows a pilgrim in Dvārakā temple receiving Kṛṣṇa’s darśana—again marked as equal fruit.

K
Kṛṣṇa (Deveśa)

FAQs

Charitable acts that sustain society are highly meritorious, yet divine darśana in a holy realm can grant an equal spiritual fruition.

Dvārakā, where beholding Kṛṣṇa is proclaimed as a supreme source of puṇya.

No fixed rite; it praises philanthropic water-works and equates their merit with Kṛṣṇa’s darśana.