Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

शृणुयात्परया भक्त्या तीर्थयात्रामिमां द्विजाः । सर्वपापविनिर्मुक्तो विष्णुलोकं स गच्छति

śṛṇuyātparayā bhaktyā tīrthayātrāmimāṃ dvijāḥ | sarvapāpavinirmukto viṣṇulokaṃ sa gacchati

Ô brāhmaṇas, quiconque écoute avec une dévotion suprême ce récit du pèlerinage aux tīrthas est délivré de tous les péchés et gagne le monde de Viṣṇu.

शृणुयात्may hear / should listen
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (3rd case/करण), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (3rd case/करण), एकवचनम्
तीर्थयात्राम्pilgrimage to sacred places
तीर्थयात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + यात्रा (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य यात्रा)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम, विशेषणम्
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case/कर्ता), बहुवचनम्
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case/कर्ता), एकवचनम्; भूतकृदन्तः (past participle) ‘विनिर्मुक्त’ (वि+नि+मुच्), विशेषणम्; तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां विनिर्मुक्तः)
विष्णुलोकम्Vishnu’s world
विष्णुलोकम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + लोक (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः लोकः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case/कर्ता), एकवचनम्; सर्वनाम
गच्छतिgoes / attains
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्

Unspecified narrator within Dvārakā Māhātmya (contextual narrator addressing brāhmaṇas/sages)

Tirtha: Dvārakā tīrtha-yātrā (as kathā/śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)

Scene: Brāhmaṇas sit in reverent listening posture as the sacred journey is narrated; above, a luminous Viṣṇu-loka vision—Vaikuṇṭha with Viṣṇu—appears as the promised fruit.

B
Brāhmaṇas (Dvija)
V
Viṣṇu
V
Viṣṇuloka
T
Tīrtha-yātrā

FAQs

Devotional listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya is itself a purifying practice that leads toward divine attainments.

The entire Dvārakā tīrtha-yātrā narrative; the focus is on the merit of hearing the māhātmya.

Śravaṇa with parā-bhakti—hearing the tīrtha-yātrā account devotedly—is presented as the efficacious practice.