Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

एतन्मया वः कथितं संक्षेपात्तीर्थविस्तरम् । आत्मप्रज्ञानुमानेन किमन्यच्छ्रोतुमिच्छथ

etanmayā vaḥ kathitaṃ saṃkṣepāttīrthavistaram | ātmaprajñānumānena kimanyacchrotumicchatha

Ainsi, brièvement, je vous ai décrit l’étendue de ces tīrthas. Selon votre propre discernement, qu’avez-vous encore le désir d’entendre ?

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वःto you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; अत्र चतुर्थी (to you)
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma (Object described)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicative)
संक्षेपात्briefly
संक्षेपात्:
Sambandha (Manner)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; प्रकारे (briefly)
तीर्थविस्तरम्the detailed account/extent of tīrthas
तीर्थविस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + विस्तार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तीर्थस्य विस्तारः)
आत्मप्रज्ञानुमानेनby inference from your own understanding
आत्मप्रज्ञानुमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्म + प्रज्ञा + अनुमान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समास (आत्मनः प्रज्ञायाः अनुमानम् = inference by one’s own understanding)
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
अन्यत्something else
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), श्रवणार्थे (purpose: to hear)
इच्छथdo you wish
इच्छथ:
Karta (Doer/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद

Unspecified narrator within Dvārakā Māhātmya (contextual narrator addressing brāhmaṇas/sages)

Tirtha: Dvārakā tīrtha-vistara (summary)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas

Scene: A teacher-sage rolls up a palm-leaf manuscript after summarizing; the brāhmaṇas sit attentive, poised to ask the next question; background hints of coastal shrines.

D
Dvārakā tīrthas
B
Brāhmaṇas (Dvija)

FAQs

Purāṇic teaching is presented as guided instruction: once the essentials of sacred geography are known, seekers are invited to inquire further and deepen understanding.

No single tīrtha; the verse refers to the overall tīrtha-vistara (the collected sacred sites) of Dvārakā.

None; it is a narrative summation and prompt for further listening.