संसिद्धिं परमां याति यस्याः संस्मरणान्नरः । शिवलिंगान्यनेकानि यत्र सन्ति महीतले
saṃsiddhiṃ paramāṃ yāti yasyāḥ saṃsmaraṇānnaraḥ | śivaliṃgānyanekāni yatra santi mahītale
En se souvenant d’Elle, l’homme atteint l’accomplissement suprême. Et en ce lieu, sur la terre, se trouvent de nombreux liṅga de Śiva.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Ambikā-kṣetra with liṅga-sanniveśa
Type: kshetra
Scene: A devotee remembers Ambikā (eyes closed, rosary in hand) while the landscape reveals many small Śiva-liṅgas across the earth; Ambikā’s subtle presence blesses the scene, suggesting ‘paramā siddhi’.
Inner practice (smaraṇa) and outer sacred geography (liṅga-presence) together define a powerful field of dharma and attainment.
The Devī-associated locale in Dvārakā Māhātmya, additionally marked by numerous Śiva-liṅgas.
Smaraṇa (devotional remembrance) of the Goddess; implicit liṅga-darśana/worship is suggested by the site description.