शिवरात्रौ वसेद्यस्तु लिंगे सिद्धेशसंज्ञिते । स्नात्वा ऋषिकृते तीर्थे किं तस्यान्येन वै द्विजाः । गत्वा तत्र महाभागा गृहीत्वा फलमुत्तमम्
śivarātrau vasedyastu liṃge siddheśasaṃjñite | snātvā ṛṣikṛte tīrthe kiṃ tasyānyena vai dvijāḥ | gatvā tatra mahābhāgā gṛhītvā phalamuttamam
Celui qui, la nuit de Śivarātri, veille en ce lieu auprès du liṅga nommé Siddheśa et se baigne au tīrtha établi par les ṛṣi—de quel autre acte sacré aurait-il besoin, ô brāhmanes ? En s’y rendant, ô bienheureux, il obtient la récompense suprême.
Brahmā (continuation; exhortation to pilgrimage and Śivarātri observance)
Tirtha: Ṛṣitīrtha (paired with Siddheśa-liṅga)
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ / brāhmaṇas (addressed)
Scene: Night at a Śiva shrine: devotees holding lamps, keeping vigil before the Siddheśa liṅga; then dawn procession to the rishi-made tīrtha for bathing; the scene culminates in a radiant ‘supreme fruit’ aura around the pilgrim group.
When devotion, sacred place, and sacred time unite (Śivarātri at Siddheśvara with tīrtha-snana), the spiritual fruit is considered complete and unsurpassed.
Siddheśvara (Siddheśa) liṅga and the adjoining Ṛṣitīrtha in the Dvārakā region.
Observing Śivarātri by staying/vigil near Siddheśvara-liṅga and performing snāna at the ṛṣi-made tīrtha.