दर्शनार्थं तदा ब्रह्मा दैवतैः परिवारितः । वरुणो यमवित्तेशौ सूर्य्याचन्द्रमसौ तथा
darśanārthaṃ tadā brahmā daivataiḥ parivāritaḥ | varuṇo yamavitteśau sūryyācandramasau tathā
Alors, pour le contempler, Brahmā, entouré des dieux, vint; avec Varuṇa, Yama, Kubera seigneur des richesses, ainsi que le Soleil et la Lune.
Prahlāda
Scene: A radiant Kṛṣṇa as the focal presence; Brahmā arrives with a retinue of devas—Varuṇa with water-pot and sea-emblems, Yama with staff, Kubera with treasure symbols, Sūrya blazing, Candra cool-luminous—forming a celestial procession toward the Lord for darśana.
Darśana of the Supreme is sought even by the greatest deities, underscoring the unparalleled sanctity of the Lord’s presence in the sacred realm.
Dvārakā/Dvāravatī as the locus where the gods assemble to seek darśana.
Darśana (seeking the divine sight/presence) is implied as a devotional act; no formal rite is specified.