आयांतं शीघ्रयानेन दृष्ट्वा देवकिनंदनम् । भ्राजमानं सुवपुषा वनमालाविभूषितम्
āyāṃtaṃ śīghrayānena dṛṣṭvā devakinaṃdanam | bhrājamānaṃ suvapuṣā vanamālāvibhūṣitam
Voyant le fils de Devakī s’avancer sur un char rapide—rayonnant d’une beauté splendide et paré d’une guirlande de fleurs des bois—ils le contemplèrent dans sa gloire.
Narrator (descriptive portrayal of Kṛṣṇa’s arrival)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa (Devakī-nandana) arrives swiftly in a royal conveyance, radiant-bodied, wearing a forest-flower garland; onlookers behold his luminous approach as an auspicious epiphany.
The Lord reveals himself in a form that awakens bhakti; divine beauty (śrī) becomes a means of inner purification and devotion.
Dvārakā’s sacred environs (near Mayasaras) are presented as the blessed setting where devotees receive Kṛṣṇa’s darśana.
No explicit ritual is mentioned; the verse centers on darśana and contemplation of the Lord’s auspicious form.