Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

उद्धवं प्रेषयामास गोकुले गोकुलप्रियः । सुहृदां प्रियकामार्थं गोपगोपीजनस्य च

uddhavaṃ preṣayāmāsa gokule gokulapriyaḥ | suhṛdāṃ priyakāmārthaṃ gopagopījanasya ca

Le Bien-aimé de Gokula envoya alors Uddhava à Gokula, afin d’accomplir le désir ardent de ses chers amis — les gopa et les gopī.

उद्धवम्Uddhava
उद्धवम्:
Karma (Direct object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इष् (धातु) → प्रेषय् (णिजन्त)
Formलिट् (Periphrastic perfect/परस्मैपद); प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative) ‘sent’
गोकुलेto/in Gokula
गोकुले:
Adhikarana (Destination/location)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
गोकुलप्रियःthe beloved of Gokula
गोकुलप्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोकुलस्य प्रियः)
सुहृदाम्of (his) friends
सुहृदाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
प्रियकामार्थम्for fulfilling (their) dear desires
प्रियकामार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (प्रियस्य कामस्य अर्थम् / प्रियकामानाम् अर्थम्) ‘for the sake of fulfilling dear wishes’
गोपगोपीजनस्यof the community of cowherds and cowherd-women
गोपगोपीजनस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक) + गोपी (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समाहारार्थे तत्पुरुषः (गोपानां गोपीनां जनस्य)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Prahlāda (continuing narration)

Tirtha: Gokula/Vraja

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa dispatches Uddhava from Mathurā/Dvārakā-bound courtly world toward pastoral Gokula to console the yearning gopas and gopīs.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava
G
Gokula
G
Gopas
G
Gopīs

FAQs

Divine love responds to devotees’ longing; separation (viraha) is honored and consoled through compassionate guidance.

Gokula is referenced as sacred landscape within Kṛṣṇa’s līlā, supporting the broader Dvārakā Māhātmya narrative.

None; it narrates the mission of Uddhava to comfort devotees.