एतन्माहात्म्यमतुलं विष्णुपादोद्भवं तथा । यः शृणोति हरौ भक्त्या सर्वपापैः स मुच्यते
etanmāhātmyamatulaṃ viṣṇupādodbhavaṃ tathā | yaḥ śṛṇoti harau bhaktyā sarvapāpaiḥ sa mucyate
Cette grandeur incomparable, issue des pieds mêmes de Viṣṇu, quiconque l’écoute avec dévotion envers Hari est délivré de tous les péchés.
Deductive (Dvārakā Māhātmya context within Prabhāsa Khaṇḍa): a Purāṇic narrator concluding with phalaśruti for hearing (śravaṇa)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (māhātmya-śravaṇa-phala)
Type: kshetra
Scene: A devotional assembly listens to the Dvārakā-māhātmya; Hari/Vişṇu’s feet are symbolically shown as the source of sanctity, with a radiant aura washing away dark ‘pāpa’ forms.
Devotional listening to sacred glorifications (māhātmya-śravaṇa) is itself a purifying spiritual practice.
Dvārakā Māhātmya is being praised; the passage frames its sanctity as rooted in Viṣṇu’s supreme holiness.
Śravaṇa (listening) with bhakti to Hari is prescribed as a means for sarva-pāpa-kṣaya (release from sins).