तत्र गत्वा द्विजश्रेष्ठा ह्यर्घ्यं दद्याद्यथाविधि । फलपुष्पाक्षतैर्युक्तं चंदनेन च भूसुराः
tatra gatvā dvijaśreṣṭhā hyarghyaṃ dadyādyathāvidhi | phalapuṣpākṣatairyuktaṃ caṃdanena ca bhūsurāḥ
S’y étant rendu, ô le meilleur des deux-fois-nés, qu’on offre l’arghya selon le rite, avec des fruits, des fleurs, des grains de riz intacts et de la pâte de santal, ô brāhmaṇas.
Prahlāda
Tirtha: Nṛga-kūpa
Type: kund
Listener: dvija-śreṣṭhas / bhūsuras (brāhmaṇas)
Scene: Pilgrims arrive at a stone-lined well; a brāhmaṇa prepares a copper vessel of arghya with flowers, fruits, akṣata, and sandal paste, hands poised in careful ritual sequence.
Sacred sites are approached through disciplined, reverent worship; correct ritual honors the deity and activates tīrtha merit.
Nṛga-kūpa/Nṛga-tīrtha in the Dvārakā context.
Offer arghya according to vidhi, using fruits, flowers, akṣata (unbroken rice), and sandal paste.