Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

चक्रुश्चोद्धरणे तस्य यत्नं यदुकुमारकाः । आकृष्यमाणः स तदा गुरुत्वान्न चचाल ह

cakruścoddharaṇe tasya yatnaṃ yadukumārakāḥ | ākṛṣyamāṇaḥ sa tadā gurutvānna cacāla ha

Les princes Yadu s’efforcèrent de le tirer hors de là ; mais, bien qu’on le tirât alors, il ne bougea pas, tant il était lourd.

चक्रुःthey made/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधकः (conjunction)
उद्धरणेin lifting (it)
उद्धरणे:
Adhikarana (Topic/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउद्धरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सर्वनाम
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
यदु-कुमारकाःthe Yadu boys
यदु-कुमारकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक) + कुमारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः
आकृष्यमाणःbeing pulled
आकृष्यमाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ+कृष् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्तः शानच्-प्रत्ययान्तः (Present passive participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
सःhe/it
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सर्वनाम
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
गुरुत्वात्because of heaviness
गुरुत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootगुरुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
चचालmoved
चचाल:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचल् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्
indeed
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण/निपातः (expletive particle)

Narrator (Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (rṣi/śaunaka-style frame typical)

Scene: A group of Yadu princes strain together, pulling at a massive, immovable being lodged in a well/pond; their bodies lean back with effort, ropes taut, yet the figure does not budge, hinting at supernatural heaviness.

Y
Yadukumārakāḥ
K
Kṛkalāsa (Nṛga)

FAQs

Some bonds cannot be removed by ordinary strength; Purāṇic dharma points to the need for divine grace and right resolution of karma.

The episode belongs to Dvārakā Māhātmya, highlighting Dvārakā’s sacred environment where such liberating acts occur.

None; it narrates an attempted rescue.