Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 152

सिंहस्कंधं च सा देवी ततस्तमध्यरोहत । खड्गेन तीक्ष्णेन शिरो देवी तस्य न्यकृंतत

siṃhaskaṃdhaṃ ca sā devī tatastamadhyarohata | khaḍgena tīkṣṇena śiro devī tasya nyakṛṃtata

Alors la Devī le chevaucha, au port héroïque, comme aux épaules de lion, et d’une épée acérée la Déesse lui trancha la tête.

सिंहस्कन्धम्the lion’s shoulder/back
सिंहस्कन्धम्:
Adhikarana/Deshya (Locus as object of mounting)
TypeNoun
Rootसिंह-स्कन्ध (प्रातिपदिक; सिंह + स्कन्ध)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अनन्तरार्थक (adverb: thereafter)
तम्him/that one
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अध्यरोहतmounted, climbed upon
अध्यरोहत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-रुह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तीक्ष्णेनsharp
तीक्ष्णेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
न्यकृन्ततcut off
न्यकृन्तत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√कृत्/कृन्त् (धातु; छेदने)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Deductive: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The Devī, lion-shouldered in heroic poise, mounts the colossal buffalo; with a gleaming sword she strikes—one clean arc—severing the head as divine light bursts forth and the battlefield stills.

D
Devī
K
Khaḍga (sword)
M
Mahiṣa (manifest form)

FAQs

Divine courage and discernment ‘sever’ the head of ignorance and brute force; dharma acts decisively when the time comes.

Not explicit here; the verse is part of the Arbuda Khaṇḍa combat sequence.

None.