पत्तयश्च महाकाया महेष्वासा महाबलाः । असिचर्मधराश्चान्ये प्रासपट्टिशपाणयः
pattayaśca mahākāyā maheṣvāsā mahābalāḥ | asicarmadharāścānye prāsapaṭṭiśapāṇayaḥ
Il y avait des fantassins au corps immense, de grands archers à la force redoutable ; d’autres portaient l’épée et le bouclier, tenant en main la lance et la hache de guerre.
Narrator (Purāṇic voice, contextually Sūta)
Scene: A dense wall of infantry: huge-bodied soldiers, elite archers, others with sword-and-shield, spears and battle-axes raised; ranks bristle like a forest of weapons.
Physical might and weaponry are limited; when aligned with adharma, they become causes of greater bondage and ruin.
Arbuda-parvata remains the sacred setting, though the verse focuses on the army’s composition.
None.