गंधपुष्पोपहारैश्च यथोक्तैर्बलिविस्तरैः । श्वेतवस्त्रयुगच्छन्नं कलशं जलपूरितम्
gaṃdhapuṣpopahāraiśca yathoktairbalivistaraiḥ | śvetavastrayugacchannaṃ kalaśaṃ jalapūritam
Avec des offrandes de parfums et de fleurs, et selon l’étalement prescrit des offrandes bali—qu’on prépare un kalaśa rempli d’eau, recouvert d’une paire de tissus blancs.
Deductively: a Purāṇic narrator/instructor addressing a king (ritual manual style)
Tirtha: Prabhāsa (broad setting)
Type: kshetra
Listener: bhūpati (king)
Scene: Priests place fragrant flowers and sandal paste near the altar; bali portions arranged on leaves; a shining water-filled kalaśa wrapped with two white cloths stands ready as the ritual centerpiece.
Purity, order, and prescribed procedure (vidhi) are themselves acts of devotion that stabilize the rite and its fruits.
The Arbuda sacred landscape is the narrative setting, with ritual guidance framed as part of its dhārmic greatness.
Prepare a water-filled kalaśa covered in two white cloths, alongside gandha-puṣpa offerings and the prescribed bali arrangement.