स वा ऊर्ध्वगतिः क्षिप्रं क्षणान्नेष्यत्यसंशयः । लीलया सर्वकृत्येषु तं विदित्वाऽहमागतः
sa vā ūrdhvagatiḥ kṣipraṃ kṣaṇānneṣyatyasaṃśayaḥ | līlayā sarvakṛtyeṣu taṃ viditvā'hamāgataḥ
«Lui, prompt à s’élever, les transportera en un instant, sans aucun doute. Sachant qu’en toute tâche il agit avec une aisance de jeu, je suis venu.»
Vasiṣṭha
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: peak
Listener: The addressed mountain/assembly (implied)
Scene: Arbuda/Nandivardhana poised to lift or guide mountains upward; clouds part as the sky-route opens; Vasiṣṭha arrives as advisor, confident and composed.
When dharma requires action, the Purāṇas portray providential capability—aid appears swift and effortless when aligned with righteous purpose.
The verse supports the Arbuda-khaṇḍa sacred setting; no single tīrtha is named in this line.
None; it emphasizes capability and certainty of success.