मित्रद्रोहे च यत्पापं यत्पापं गुरुवंचके । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः
mitradrohe ca yatpāpaṃ yatpāpaṃ guruvaṃcake | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ
«Si je ne reviens pas, que je sois souillée par le péché de trahir un ami et par le péché de tromper un guru.»
Kapilā (Cow)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Implied audience
Scene: Kapilā invokes two relational sins—betraying a friend and deceiving a guru—as the stain she accepts if she fails to return; composition can show two figures symbolically: a friend offering help and a guru offering instruction, both contrasted with Kapilā’s vow.
Loyalty is dharma: betrayal of friend or guru destroys trust; therefore one must honor promises even when survival is at stake.
No particular tīrtha is named; the verse is an ethical oath within the Arbuda section.
None; it is an oath listing moral transgressions as consequences.