यत्पापं ब्राह्मणं हत्वा गां च हत्वा प्रजायते । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः
yatpāpaṃ brāhmaṇaṃ hatvā gāṃ ca hatvā prajāyate | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ
«Si je ne reviens pas, que je contracte le péché né du meurtre d’un brāhmane et du meurtre d’une vache.»
Kapilā (Cow)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor(s)
Scene: Kapilā’s vow reaches a peak: she invokes the sin of killing a brāhmaṇa and a cow if she fails to return; imagery can juxtapose her earnest face with symbolic representations—cow, sacred fire, and a brāhmaṇa—signifying protected sanctities.
It underscores the sanctity of life and the enormity of certain sins, using them to bind one’s speech to truth through a solemn vow.
No tīrtha is praised in this verse directly; it is part of the Arbuda narrative’s dharmic instruction.
None; the focus is on oath and moral consequence.