Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । अथान्यापि च तत्रास्ति देशकामप्रदा नृणाम् । अजापालेन भूपेन स्थापिता पापनाशनी

sūta uvāca | athānyāpi ca tatrāsti deśakāmapradā nṛṇām | ajāpālena bhūpena sthāpitā pāpanāśanī

Sūta dit : Là aussi se trouve une autre puissance sacrée qui accorde aux hommes les bienfaits désirés du pays ; elle fut établie par le roi Ajāpāla et elle détruit les péchés.

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (sequencing particle: then/now)
anyāanother (one)
anyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
astiis/exists
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
deśakāmapradāgranting desired wishes
deśakāmapradā:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeśa (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; षष्ठी/चतुर्थी-तत्पुरुषार्थ (giver of desired objects/boons)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Possessor/Genitive)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
ajāpālenaby Ajāpāla
ajāpālena:
Karana (Instrument/Agent-instrumental)
TypeNoun
Rootajāpāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
bhūpenaby the king
bhūpena:
Karana (Instrument/Agent-instrumental)
TypeNoun
Rootbhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; apposition to ajāpālena
sthāpitāestablished
sthāpitā:
Kriya (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्तृ-तृतीया सह
pāpanāśanīsin-destroying
pāpanāśanī:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + nāśanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (destroyer of sins)

Sūta

Tirtha: Ajāpāleśvarī (sthāpita śakti)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi (implied purāṇic audience)

Scene: Sūta narrates the presence of another sacred power at the site: a sin-destroying shrine established by King Ajāpāla, with pilgrims approaching in reverence.

S
Sūta
A
Ajāpāla (king)
A
Ajāpāleśvarī (implied upcoming deity/tīrtha)

FAQs

A tīrtha established in righteousness becomes both wish-fulfilling and sin-destroying, benefiting society across generations.

Ajāpāleśvarī/Ajāpāla-associated sacred shrine or tīrtha in the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

No specific rite here; it introduces the shrine’s power (kāmapradā) and its pāpa-nāśana (sin-removing) nature.