यः सम्यक्छ्रद्धया युक्तो वसोर्द्धारां प्रदास्यति । स कामं मनसा ध्यातं समवाप्स्यति कृत्स्नशः
yaḥ samyakchraddhayā yukto vasorddhārāṃ pradāsyati | sa kāmaṃ manasā dhyātaṃ samavāpsyati kṛtsnaśaḥ
Celui qui, muni d’une foi authentique, offrira correctement la Vasordhārā, obtiendra pleinement tout désir qu’il aura médité en son cœur.
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta continuing the tīrtha-māhātmya)
Tirtha: Vasordhārā (rite emphasized within the tīrtha-mahātmya)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (contextual)
Scene: A priest pours a continuous stream of clarified butter into the sacred fire (vasordhārā), while the donor stands with folded hands and focused intention; the fire glows steadily, suggesting swift fulfillment of vows.
Faith-filled sacred giving (dāna), especially Vasordhārā, is portrayed as a powerful dharmic act that brings complete fruition of one’s rightly held intention.
The verse emphasizes the rite of Vasordhārā within the Tīrthamāhātmya context; the immediate snippet does not name a specific tīrtha, but it functions as part of the pilgrimage-glorification narrative.
Vasordhārā-dāna—offering a continuous ‘stream’ of ghee as a sacred gift/oblation, performed with proper śraddhā (faith).