Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

यस्माद्भवति संपूर्णं कर्म यज्ञादिकं हि तत् । शांतिकं वैश्वदेवं च पूर्णाहुतिरिहोच्यते

yasmādbhavati saṃpūrṇaṃ karma yajñādikaṃ hi tat | śāṃtikaṃ vaiśvadevaṃ ca pūrṇāhutirihocyate

Car grâce à cela, le rite—à savoir le sacrifice (yajña) et les cérémonies qui l’accompagnent—devient accompli; c’est pourquoi on l’appelle ici « pūrṇāhuti », l’oblation d’achèvement, pour les rites śāntika et aussi pour le vaiśvadeva.

यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे/स्त्रीलिङ्गे समानरूपम्; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
संपूर्णम्complete, entire
संपूर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषणम्
कर्मrite, act, ritual
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
यज्ञादिकम्sacrifice and the like
यज्ञादिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootयज्ञ + आदि (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञ-आदि = ‘sacrifice etc.’); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); कर्म इत्यस्य विशेषणवत्
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
शांतिकम्propitiatory, pacificatory
शांतिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशांतिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषणम्
वैश्वदेवम्the Vaiśvadeva rite
वैश्वदेवम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction), अव्यय
पूर्णाहुतिःthe complete oblation
पूर्णाहुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्ण + आहुति (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समास (पूर्णा आहुतिः); स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Brahmā

Tirtha: Pūrṇāhuti (ritual locus/name within the mahatmya)

Type: ghat

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (standard Sūta audience; not explicit in this verse)

Scene: A Vedic altar with priests completing the rite: the final ladle of ghee offered into a bright, steady fire; attendants hold vessels for vaiśvadeva offerings; the atmosphere is calm and auspicious, signaling ritual closure.

B
Brahmā
P
Pūrṇāhuti
Ś
Śāntika rites
V
Vaiśvadeva
V
Vasordhārā

FAQs

Ritual integrity is a form of dharma: completion (pūrṇatā) is itself sacred and is achieved through the proper culminating offering.

The teaching is embedded in the chapter’s tīrtha narrative (“iha/atra”); this verse does not provide a distinct place-name.

Vasordhārā (or the key offering under discussion) is identified as the pūrṇāhuti—i.e., the completion-oblation—for yajña, śāntika, and vaiśvadeva rites.