Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

तस्माद्विस्तरतो ब्रूहि एकैकस्य पृथक्पृथक् । न वयं तृप्तिमापन्नाः शृण्वतस्ते वचोऽमृतम्

tasmādvistarato brūhi ekaikasya pṛthakpṛthak | na vayaṃ tṛptimāpannāḥ śṛṇvataste vaco'mṛtam

« C’est pourquoi, explique-le en détail, chacun séparément. Car nous ne sommes pas encore rassasiés en écoutant tes paroles, pareilles au nectar. »

tasmāttherefore
tasmāt:
Apadana/Hetu (Source/Reason)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादाने (ablative: therefore/from that)
vistarataḥin detail
vistarataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb), प्रकारवाचक (manner)
brūhitell (please)
brūhi:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootbrū (धातु; √brū)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
ekaikasyaof each (one)
ekaikasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rooteka-eka (प्रातिपदिक; एक + एक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धे (genitive: of each one)
pṛthakseparately
pṛthak:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/विभागवाचक (adverb: separately)
pṛthakeach in turn
pṛthak:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
vayamwe
vayam:
Karta
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुषसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता
tṛptimsatisfaction
tṛptim:
Karma
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
āpannāḥhave attained
āpannāḥ:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootā-√pad (धातु) + kta (कृत्)
Formकृत (past active participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृविशेषणम् (predicate adjective to vayam)
śṛṇvataḥwhile (we are) listening / of you as we listen
śṛṇvataḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'ते' इत्यस्य विशेषणम् (genitive: of you who are speaking / while we listen)
teyour
te:
Sambandha
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुषसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धे
vacaḥspeech/words
vacaḥ:
Karma
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अत्र) द्वितीया—श्रवणविषय (object of listening implied)
amṛtamnectar-like
amṛtam:
Visheshana
TypeAdjective
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् vacaḥ

Ṛṣayaḥ (Sages)

Tirtha: Agnitīrtha; Brahmatīrtha

Type: ghat

Listener: Sūta

Scene: Sages lean forward with folded hands, requesting a detailed, stepwise account; the narrator’s words are visualized as a stream of nectar flowing toward them, blending into a river that becomes the tīrtha.

FAQs

Hearing (śravaṇa) sacred narratives with attentiveness is itself nourishing; seekers ask for completeness and clarity to anchor devotion and dharma.

The request concerns the tīrthas already named—Agnitīrtha and Brahmatīrtha—asking their accounts separately.

None explicitly; the implied practice is śravaṇa—devout listening to māhātmya as a means of spiritual uplift.