Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

यस्माल्लिंगं ममैतद्वै त्वया पांसुभिरावृतम् । तस्मात्समानधर्मा त्वं गन्धवाहो भविष्यसि

yasmālliṃgaṃ mamaitadvai tvayā pāṃsubhirāvṛtam | tasmātsamānadharmā tvaṃ gandhavāho bhaviṣyasi

Puisque ce Liṅga qui est mien a été recouvert par toi de sable, ainsi tu deviendras de nature semblable : porteur d’odeurs (gandha-vāha).

यस्मात्because/from which reason
यस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (because)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (indeed)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
पांसुभिःwith dust
पांसुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपांसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
आवृतम्covered
आवृतम्:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Rootआ-√वृ (धातु; √वृ/वृणोति/वृणुते) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; तस्मात्-हेतोः (therefore)
समानधर्माhaving the same nature
समानधर्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘समानः धर्मः यस्य’ (बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गन्धवाहःcarrier of fragrance (wind)
गन्धवाहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + वाह (प्रातिपदिक; √वह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘गन्धं वहति’ (गन्धवाह)
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु; √भू)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Purāri (Śiva) (reported speech referenced by Vāyu)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (liṅga-associated cleft)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Śiva pronounces the curse: Vāyu, who covered the liṅga with sand, is destined to become ‘gandha-vāha’; sand swirls around the liṅga, transforming into scented/odorous currents carried by wind.

Ś
Śiva (Purāri)
V
Vāyu
L
Liṅga

FAQs

Obscuring the divine (even unintentionally) produces lasting effects; purity and reverence toward sacred emblems are central to purāṇic dharma.

Hāṭakeśvara-kṣetra by implication, where the liṅga-associated event is remembered.

No explicit ritual; the verse conveys a doctrinal warning about covering/defiling sacred symbols.