Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

तस्मात्पुत्रमिमं तत्र रक्तशृंगं हिमालय । प्रेषयस्व बिलो येन पूर्यते सोऽहिसंभवः

tasmātputramimaṃ tatra raktaśṛṃgaṃ himālaya | preṣayasva bilo yena pūryate so'hisaṃbhavaḥ

C’est pourquoi, ô Himālaya, envoie là-bas ton fils, Raktaśṛṅga; par lui sera comblée cette caverne née du serpent (Nāga-bila).

तस्मात्from that (reason/therefore)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम; विशेषण (पुत्रम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
रक्तशृंगम्Raktaśṛṅga (the red-horned one/name)
रक्तशृंगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + शृंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास (रक्तं शृंगं यस्य/रक्तशृंगः)
हिमालयO Himālaya
हिमालय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
प्रेषयस्वsend (you)
प्रेषयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-इष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
बिलःthe cave
बिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
पूर्यतेis filled
पूर्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सःthat/he
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अहिसंभवःAhi-saṃbhava (serpent-born/name)
अहिसंभवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अहेः संभवः)

Indra

Tirtha: Nāgabīla

Type: cave

Scene: Indra petitions Himālaya to dispatch Raktaśṛṅga to the Nāga-born cavern so it may be ‘filled’ and stabilized as a sacred place.

I
Indra
H
Himālaya
R
Raktaśṛṅga
N
Nāga-bila

FAQs

Cosmic order is maintained through cooperation among sacred powers; mountains, gods, and tīrthas work together to protect dharma.

Nāga-bila within Hāṭakeśvara-kṣetra is emphasized as a decisive sacred feature requiring divine intervention.

No formal rite; the verse records a divine request to dispatch Raktaśṛṅga to fulfill the sacred task of filling the cavern.