Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

एवमुक्त्वा ततस्तस्या मंत्रमार्गं यथोचितम् । पूजामार्गं विशेषेण कथयामास विस्तरात्

evamuktvā tatastasyā maṃtramārgaṃ yathocitam | pūjāmārgaṃ viśeṣeṇa kathayāmāsa vistarāt

Après avoir ainsi parlé, il lui enseigna alors—selon la règle convenable—la voie du mantra, et expliqua tout particulièrement, en détail, la méthode du culte.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय; ‘having said’
ततःthen
ततः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; क्रम/अनन्तर (then/thereafter)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मन्त्र-मार्गम्the method of mantra (practice)
मन्त्र-मार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मन्त्रस्य मार्गः = path/method of mantra)
यथा-उचितम्as appropriate
यथा-उचितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उचित (कृदन्त; वच्/उच्?; रूढ-प्रातिपदिक ‘उचित’)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः ‘as is proper’
पूजा-मार्गम्the method of worship
पूजा-मार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पूजायाः मार्गः = method of worship)
विशेषेणin particular/specially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण-प्रयोग (instrumental used adverbially)
कथयामासtold/explained
कथयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (णिजन्त; कथ् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (Ablative) एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण-प्रयोग; ‘in detail/at length’

Narrator (describing Śiva’s instruction)

Type: kshetra

Scene: A guru-like figure instructs a maiden/devotee, demonstrating mantra recitation and the sequence of offerings; ritual manuals or symbolic palm-leaf texts appear; the shrine is prepared for formal worship.

M
Mantra-mārga
P
Pūjā-mārga

FAQs

Dharma is preserved through correct transmission—mantra and worship must be learned and practiced according to proper procedure.

The instruction pertains to the ritual culture of Hāṭakeśvara-kṣetra in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

A properly ordered mantra discipline (mantra-mārga) and a detailed worship method (pūjā-mārga) are taught.