ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे ज्ञात्वा छिद्रसमुद्भवम् । विघातं बालकानां च देवताभिर्विनिर्मितम्
tataste brāhmaṇāḥ sarve jñātvā chidrasamudbhavam | vighātaṃ bālakānāṃ ca devatābhirvinirmitam
Alors tous ces brāhmaṇas, comprenant que le malheur provenait d’une « brèche », reconnurent que la ruine des enfants avait été provoquée par ces divinités.
Sūta (continued narration)
Tirtha: Ambāvṛddhā (as presiding Devi; associated sacred spot implied)
Type: kshetra
Scene: A circle of brāhmaṇas in anxious consultation, pointing toward a dark ‘breach’ or unseen opening; the sense that invisible deities are responsible for the children’s disappearance.
Recognizing the root cause of suffering is the first step toward dhārmic remedy—closing the ‘chidra’ through proper sacred recourse.
The broader Ambāvṛddhā Māhātmya within Hāṭakeśvara-kṣetra, Nāgara Khaṇḍa.
Not directly; it prepares for approaching Ambāvṛddhā for protection and resolution.