इमे मत्पादुके दिव्ये गुहामध्यगते सदा । सर्वाभिः सेवनीये च न गन्तव्यं बहिः क्वचित्
ime matpāduke divye guhāmadhyagate sadā | sarvābhiḥ sevanīye ca na gantavyaṃ bahiḥ kvacit
« Ces sandales divines qui sont Miennes demeurent à jamais au cœur de la grotte. Que tous les êtres les vénèrent et les servent; qu’on ne sorte d’ici vers aucun lieu. »
Ambā (Devī/Mother Goddess)
Type: cave
Scene: Inside a dim, sanctified cave: a small pedestal holds radiant divine pādukās; devotees offer lamps and flowers; the cave walls glow with reflected light; the sense is intimate and inward.
Steadfast devotion at the sacred locus (the cave-shrine) is praised; the pādukā becomes the focal icon of grace and liberation.
A cave-centered tīrtha within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, marked by the perpetual presence of the Devī’s divine pādukā.
Continuous sevā (service/reverence) of the divine pādukā and remaining within the sanctified cave precinct.