ततः प्रभृति ते ख्याते क्षेत्रे तत्र महोदये । अंबावृद्धाभिधाने च पुररक्षापरे सदा
tataḥ prabhṛti te khyāte kṣetre tatra mahodaye | aṃbāvṛddhābhidhāne ca purarakṣāpare sadā
Dès lors, ces deux-là devinrent renommés dans ce kṣetra hautement propice, au lieu nommé Ambāvṛddhā, toujours appliqués à la garde de la cité.
Sūta (continued narration context)
Tirtha: Ambāvṛddhā (Mahodaya-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: In an auspicious temple-town called Ambāvṛddhā, two revered guardian figures stand vigilant at the city threshold, with the Kailāsa-like prāsāda behind them; townspeople offer lamps and flowers as the guardians’ fame spreads.
A sacred place is upheld not only by worship but by protective divine guardianship that preserves the community and dharma.
Ambāvṛddhā, named as the kṣetra where the divine protectors became renowned.
No explicit ritual; it establishes the site’s identity and the ongoing protective role of the divine pair.