स्थातव्यं च तथात्रैव उभाभ्यामपि सादरम् । स्वपुरस्य प्ररक्षार्थमेतत्कृत्यं मतं हि नौ
sthātavyaṃ ca tathātraiva ubhābhyāmapi sādaram | svapurasya prarakṣārthametatkṛtyaṃ mataṃ hi nau
Et que vous demeuriez toutes deux ici même, avec révérence, pour la protection de notre cité; tel est, en vérité, le devoir que nous tenons pour juste.
The two supplicants (wives/queens) to the goddesses
Type: kund
Scene: Devotees request the two goddesses to remain at the site; behind them, a stylized city with gates and ramparts appears, suggesting the deity’s protective gaze over the settlement and the kuṇḍa.
A tīrtha is not only a place of merit but also a seat of ongoing divine guardianship over communities that honor it.
The kuṇḍa-tīrtha is presented as a permanent residence suitable for protective Śakti.
Establishing/retaining the deity’s presence (sthāpanā-like intent) for the city’s protection, implied through the request to ‘remain here’.