श्वेतवस्त्रा विनिष्क्रांता नारी बालार्कसव्रिभा । तथान्या च सुनेत्रास्या तप्तहाटकसन्निभा
śvetavastrā viniṣkrāṃtā nārī bālārkasavribhā | tathānyā ca sunetrāsyā taptahāṭakasannibhā
Une femme sortit, vêtue de blanc, rayonnante comme le soleil à peine levé; et une autre apparut aussi, aux beaux yeux, éclatante comme l’or chauffé à blanc.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in māhātmya style)
Type: kund
Scene: From the glowing kuṇḍa emerge two divine women: one in white garments, radiant like the rising sun; another with beautiful eyes, shining like molten gold—both standing upon lotus-like flame motifs, ornaments catching the firelight.
The tīrtha is presented as a place where divine śakti becomes visible, confirming faith through darśana.
The same sacred kuṇḍa of the chapter, depicted as a locus of Devī-prādurbhāva (goddess manifestation).
No new prescription here; it continues the result of the homa—divine emergence and darśana.