Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

देव्या आराधने यत्नं कृतवत्यौ ततः परम् । नाशार्थं पतिशत्रूणां धृतवत्यौ शुभव्रतम्

devyā ārādhane yatnaṃ kṛtavatyau tataḥ param | nāśārthaṃ patiśatrūṇāṃ dhṛtavatyau śubhavratam

Ensuite, toutes deux s’appliquèrent avec ardeur au culte de la Déesse; et, pour anéantir les ennemis de leur époux, elles prirent un vœu saint et propice.

devyāḥof the Goddess
devyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ārādhanein worship
ārādhane:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootārādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
yatnameffort
yatnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kṛtavatyauthe two (women) performed/made
kṛtavatyau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) (कृदन्त: क्तवतु/क्तवती)
Formक्तवती-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle active); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; अर्थः ‘कृतवत्यौ’ (the two did/made)
tataḥthereafter
tataḥ:
Temporal (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘तस्मात्/ततः’
paramfurther/after that
param:
Temporal (काल)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative) ‘परम्’ = further/afterwards
nāśa-arthamfor the destruction
nāśa-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootnāśa + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘नाशस्य अर्थः’ (purpose of destruction)
pati-śatrūṇāmof (their) husbands’ enemies
pati-śatrūṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpati + śatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः ‘पतेः शत्रवः’
dhṛtavatyauthe two undertook/observed
dhṛtavatyau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√dhṛ (धृ धातु) (कृदन्त: क्तवती)
Formक्तवती-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; अर्थः ‘धृतवत्यौ’ (the two undertook/observed)
śubha-vratama holy vow
śubha-vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśubha + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘शुभं व्रतम्’

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara (as kṣetra setting for Devī-ārādhana)

Type: kshetra

Scene: Ambā and Vṛddhā perform Devī worship: a lamp-lit altar with flowers, red cloth, and offerings; they stand or kneel in vow-observance, faces resolute, hands in añjali, with a subtle fierce Devī presence behind the shrine.

S
Sūta
D
Devī (Goddess)
A
Ambā (implied)
V
Vṛddhā (implied)

FAQs

Vrata and devotion channel grief and anger into disciplined worship, aligning personal aims with divine justice under dharma.

The vow and worship occur in the chapter’s Hāṭakeśvara-kṣetra setting, where the goddess’s power is sought.

Devī-ārādhana (goddess worship) accompanied by a śubha-vrata (holy vow) undertaken for a specific intention.