Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

विकारः खलु कर्तव्यो नाधि काराय यौवनम् । यदि न प्राप्नुवंत्येताः पुरुषं योषितः क्वचित्

vikāraḥ khalu kartavyo nādhi kārāya yauvanam | yadi na prāpnuvaṃtyetāḥ puruṣaṃ yoṣitaḥ kvacit

«En vérité, la jeunesse incline au changement et au trouble ; par nature elle n’est pas faite pour la retenue. Si ces femmes ne trouvent pas quelque part un homme… »

विकारःchange; disturbance
विकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
खलुindeed
खलु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिश्चय/उपपत्ति-सूचक अव्यय (particle: indeed)
कर्तव्यःto be done; should be made
कर्तव्यः:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be done/should be done'
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अधिकारायfor entitlement/authority
अधिकाराय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
यौवनम्youth
यौवनम्:
Karta/Predicate nominal (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional: if)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
प्राप्नुवन्तिthey obtain/reach
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
एताःthese (women)
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुरुषम्a man
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
योषितःwomen
योषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्वचित्somewhere; at any time
क्वचित्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (indefinite adverb: somewhere/ever)

Garuḍa

Type: kshetra

Listener: Puruṣottama (Viṣṇu as addressee)

Scene: Garuḍa explains youth’s instability and the tendency of desire to seek fulfillment if not guided; the tone is cautionary and psychological.

G
Garuḍa
Y
Youth (yauvana)
W
Women (yoṣitaḥ)
M
Man (puruṣa)

FAQs

It underscores how powerful youthful impulses are—thereby framing celibacy as an exceptional spiritual victory.

Not mentioned in this verse; the focus is ethical-psychological reflection within a tīrtha-mahātmya chapter.

None; it discusses tendencies rather than prescribing a rite.