Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

वेदाध्ययन संपन्नो यज्ञकर्मसमुद्यतः । तेजसा यशसा ख्यातः सर्वेषामपि देहिनाम्

vedādhyayana saṃpanno yajñakarmasamudyataḥ | tejasā yaśasā khyātaḥ sarveṣāmapi dehinām

«Qu’il soit accompli dans l’étude des Veda, zélé dans les actes du sacrifice, et renommé parmi tous les êtres incarnés par son éclat et sa gloire.»

वेदाध्ययनstudy of the Veda
वेदाध्ययन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद + अध्ययन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अध्ययनम्)
सम्पन्नःaccomplished, endowed
सम्पन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √पद् (धातु) → सम्पन्न (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतभावे; विशेषणम्
यज्ञकर्मसमुद्यतःengaged in sacrificial rites
यज्ञकर्मसमुद्यतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + कर्म + सम् + उद् + √यत् (धातु) → समुद्यत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (यज्ञकर्मणि) तत्पुरुष-समासः + क्त-प्रत्ययान्तः; विशेषणम्
तेजसाby splendor
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
यशसाby fame
यशसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
ख्यातःrenowned
ख्यातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√ख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः; विशेषणम्
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी (6), बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अप्यर्थे
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन

Ramā (continuing her boon-request, within Sūta’s narration)

Scene: A dharmic ideal is proclaimed: a Veda-studying sacrificer, radiant with tejas and renowned among beings; the verse reads like a blessing/forecast in a tīrtha narrative.

V
Veda
Y
Yajña

FAQs

Purāṇic dharma esteems Vedic learning and yajña-duty as foundations for true brilliance (tejas) and rightful renown (yaśas).

No specific tīrtha is named in this verse; it contributes to the broader tīrtha-māhātmya narrative context.

Yajña-karma (engagement in sacrificial rites) is referenced as a dharmic obligation/ideal.