Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 129

एतन्नाग बिलं शक्र पुनः पूरय पांसुभिः । नो चेदागत्य चानेन मानुषाः सिद्धिहेतवः

etannāga bilaṃ śakra punaḥ pūraya pāṃsubhiḥ | no cedāgatya cānena mānuṣāḥ siddhihetavaḥ

«Ô Śakra, comble de nouveau de terre cette Nāgabila ; sinon, les humains, en venant par ici, pourraient obtenir des siddhi, des accomplissements extraordinaires.»

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन — Neuter, Accusative singular (this)
नागof the nāga/serpent
नाग:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन (सम्बन्धे) — Masculine, Genitive singular (of the serpent)
बिलम्cave/pit
बिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन — Neuter, Accusative singular
शक्रO Śakra
शक्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन — Vocative singular
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण — adverb (again)
पूरयfill
पूरय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पॄ (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative) — Imperative 2nd sg, causative (fill)
पांसुभिःwith dust/sand
पांसुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपांसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन — Masculine, Instrumental plural
नःnot
नः:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात — negative particle (not)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-निपात — conditional particle (if)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√गम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — absolutive (having come)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात — conjunction (and)
अनेनby this/with this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन — Instrumental singular (by/with this)
मानुषाःhumans
मानुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
सिद्धिहेतवःcauses of success/means to attain siddhi
सिद्धिहेतवः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसिद्धि + हेतु (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन — Masculine, Nominative plural; षष्ठी-तत्पुरुष (सिद्धेः हेतवः)

Devas (headed by Brahmā and Viṣṇu)

Tirtha: Nāgabila

Type: cave

Listener: Śakra (Indra)

Scene: Indra is instructed to fill the Nāgabila with earth; the scene shows a sacred pit/cave-mouth near a riverside shrine, with attendants carrying baskets of soil, suggesting the sealing of a potent portal.

Ś
Śakra (Indra)
N
Nāgabila
H
Humans (mānuṣāḥ)
S
Siddhi

FAQs

Sacred places can bestow exceptional results; access to potent tīrthas is portrayed as spiritually consequential and guarded.

Nāgabila—the powerful cavern connected to Hāṭakeśvara worship and siddhi-bestowing potency.

A practical injunction: to close/fill the Nāgabila with earth to restrict passage.