Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

दक्षोऽपि विधिवद्यज्ञं चकार द्विजसत्तमाः । संहृष्टैर्वालखिल्यैस्तैरुपविष्टैः समीपतः

dakṣo'pi vidhivadyajñaṃ cakāra dvijasattamāḥ | saṃhṛṣṭairvālakhilyaistairupaviṣṭaiḥ samīpataḥ

Ô le meilleur des deux-fois-nés, Dakṣa accomplit lui aussi le sacrifice selon la règle prescrite, tandis que les Vālakhilya, pleins d’allégresse, étaient assis tout près.

dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
apialso
api:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (also)
vidhivataccording to rule
vidhivat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhivat (अव्यय)
Formअव्यय; विधिपूर्वकं इत्यर्थे (manner adverb)
yajñamsacrifice
yajñam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
cakāraperformed
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
dvijasattamāḥO best of the twice-born
dvijasattamāḥ:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija + sattama (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः—'द्विजानां सत्तमाः' (O best of twice-born)
saṃhṛṣṭaiḥwith delighted (ones)
saṃhṛṣṭaiḥ:
Karana/Association (Instrument/सह)
TypeAdjective
Rootsaṃhṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √hṛṣ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural); भूतकृदन्त
vālakhilyaiḥwith the Vālakhilyas
vālakhilyaiḥ:
Karana/Association (Instrument/सह)
TypeNoun
Rootvālakhilya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
taiḥby/with them
taiḥ:
Karana/Association (Instrument/सह)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
upaviṣṭaiḥseated
upaviṣṭaiḥ:
Karana/Association (Instrument/सह)
TypeAdjective
Rootupa-vi-ṣad (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
samīpataḥnearby
samīpataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamīpataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: from/at near side)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (narrator)

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A grand yajña pavilion with altars, ladles, and priests; Dakṣa presides while Vālakhilya sages sit nearby, joyful and attentive; offerings rise as smoke columns into the sky.

D
Dakṣa
V
Vālakhilya sages
Y
Yajña

FAQs

Ritual power is upheld by adherence to proper injunctions (vidhi) and the presence of sanctified sages.

This verse is situated in the Dakṣa-yajña narrative segment; it does not directly name a tīrtha.

The sacrifice should be performed “vidhivat”—in strict accordance with prescribed ritual rules.