Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 158

ततस्ते शुचयो भूत्वा स्कंदसूक्तेन पावकम् । जुहुवुश्च दिवारात्रौ क्षुरिकोक्तेन सोद्यमाः

tataste śucayo bhūtvā skaṃdasūktena pāvakam | juhuvuśca divārātrau kṣurikoktena sodyamāḥ

Alors, devenus purs, ils versèrent des oblations dans le feu sacré au moyen du Skanda-sūkta; et, s’appliquant avec ardeur, ils accomplirent les offrandes jour et nuit selon l’enseignement de Kṣurika.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb): 'thereupon/then'
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
śucayaḥpure, cleansed
śucayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (adjective)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय-भाव; 'having become'
skaṃda-sūktenawith the Skanda hymn
skaṃda-sūktena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootskaṃda (प्रातिपदिक) + sūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): 'Skanda-sūkta' = 'hymn of Skanda'
pāvakamthe fire (Agni)
pāvakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
juhuvuḥthey offered (into fire)
juhuvuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
divā-rātrauday and night
divā-rātrau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdivā (अव्यय) + rātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; द्वन्द्व-समास: 'day and night' (as a pair)
kṣurika-oktenawith the kṣurikā-recitation/formula
kṣurika-oktena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṣurikā (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √vac/√vad)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समास: 'kṣurikā-ukta' = 'that which is said/recited with (the) kṣurikā (formula)'
sa-udyamāḥenergetic, exerting themselves
sa-udyamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + udyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय: 'with effort/energetic' (sa-udyama = industrious)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (narrator) (deduced from surrounding narrative style)

Tirtha: Suparṇa-tīrtha (implied by immediate narrative transition)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (assembly)

Scene: A purified group of sages performs an intense day-and-night fire-offering, chanting Skanda-sūkta, with a disciplined officiant guiding the rite according to Kṣurika’s method.

S
Skanda
S
Skanda-sūkta
P
Pāvaka (Fire)
K
Kṣurika

FAQs

Purity, mantra, and sustained disciplined offering transform ritual into a powerful means of sanctification and spiritual accomplishment.

The verse continues the chapter’s tīrtha-centered ritual narrative; this line highlights the method (Skanda-sūkta homa) rather than naming the site.

Become purified, then offer oblations into the fire while reciting the Skanda-sūkta, performing the rite continuously day and night as instructed by Kṣurika.