Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

कन्या च सुखसौभाग्य शीलाचारगुणान्विता । तथा स्यात्पुत्रिणी साध्वी पतिव्रतपरायणा

kanyā ca sukhasaubhāgya śīlācāraguṇānvitā | tathā syātputriṇī sādhvī pativrataparāyaṇā

Et la jeune fille est comblée de bonheur et de bonne fortune, pourvue de vertu, de noble caractère et de conduite droite ; elle devient mère d’enfants, femme digne et pure, vouée au vœu de fidélité envers son époux.

कन्याthe maiden/daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सुखसौभाग्य(having) happiness and good fortune
सुखसौभाग्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + सौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्व-समास (सुखं च सौभाग्यं च) विशेषणरूपेण
शीलाचारगुणान्विताendowed with virtues of character and conduct
शीलाचारगुणान्विता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशील (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/बहुवचनार्थ-समाहार: शील-आचार-गुणैः अन्विता (endowed with virtues of conduct and character)
तथाthus, likewise
तथा:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (manner adverb)
स्यात्may be / should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुत्रिणीhaving a son/children
पुत्रिणी:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपुत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पुत्रिणी’ = पुत्रवती (having a son/children)
साध्वीvirtuous, chaste
साध्वी:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पतिव्रतपरायणाdevoted to her husband’s vow (faithful)
पतिव्रतपरायणा:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: पतिव्रते परायणा (devoted to the vow of fidelity to husband)

Narrative voice (phala-oriented statement within the Māhātmya)

Listener: Ṛṣis / dvijāḥ

Scene: An auspicious bridal figure symbolizing saubhāgya—modest, composed, adorned simply—surrounded by emblems of virtue (lamp, water-pot, sacred thread context via dvijas).

K
Kanyā (bride)
P
Pativratā-dharma (marital vow)

FAQs

Dharma in household life is portrayed as auspiciousness: virtue, right conduct, and family flourishing.

Indirectly the same shrine/ākhyāna context (Haravedī/Vṛṣabhadhvaja) whose worship/listening is said to yield these marital blessings.

No explicit rite here; it functions as a promised outcome (phala) connected to the chapter’s worship/listening practice.