Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

अथ कर्मावसाने स भगवांस्त्रिपुरांतकः । प्रोवाच पद्मजं भक्त्या दक्षिणां ते ददामि किम्

atha karmāvasāne sa bhagavāṃstripurāṃtakaḥ | provāca padmajaṃ bhaktyā dakṣiṇāṃ te dadāmi kim

Puis, lorsque le rite fut achevé, le Bienheureux Tripurāntaka (Śiva) dit avec dévotion à Padmaja (Brahmā) : «Quelle dakṣiṇā, offrande sacerdotale, dois-je te donner ?»

अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/अनन्तर्ये) — 'then/now'
कर्मावसानेat the conclusion of the rite
कर्मावसाने:
अधिकरण (Locative time)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + अवसान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — 'at the end of the rite/action'
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'he'
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'the Blessed Lord'
त्रिपुरान्तकःTripurāntaka (destroyer of Tripura)
त्रिपुरान्तकः:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'destroyer of Tripura' (epithet)
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; प्र + उवाच — 'said/spoke'
पद्मजम्Padmaja (Brahmā)
पद्मजम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपद्मज (प्रातिपदिक) = पद्म + ज (समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — 'to Padmaja (Brahmā)'
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — 'with devotion'
दक्षिणाम्a gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — 'fee/gift (dakṣiṇā)'
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन (enclitic) — 'to you/for you' (here: dative sense)
ददामिI give
ददामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — 'I give'
किम्what?
किम्:
कर्म (Interrogative object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन — प्रश्नार्थक 'what?'

Tripurāntaka (Śiva)

Type: kshetra

Scene: After the rite, Tripurāntaka stands serene, addressing Brahmā respectfully; the altar smolders with final embers; attendants hold vessels of gifts; the mood is calm and devotional.

Ś
Śiva (Tripurāntaka)
B
Brahmā (Padmaja)
D
dakṣiṇā

FAQs

Even the Supreme is depicted honoring dharmic procedure—showing reverence, gratitude, and the sanctity of dakṣiṇā after a rite.

The exchange occurs within the chapter’s sacred kṣetra; the excerpt highlights the site’s ritual potency rather than naming it.

Offering dakṣiṇā (ritual honorarium) at the completion of a ceremony.