तासां ज्येष्ठतमा साध्वी सतीनाम शुचिस्मिता । बभूव कन्यका सर्वैर्गुणैर्युक्ताऽयतेक्षणा
tāsāṃ jyeṣṭhatamā sādhvī satīnāma śucismitā | babhūva kanyakā sarvairguṇairyuktā'yatekṣaṇā
Parmi elles, l’aînée fut la vertueuse jeune fille nommée Satī, au sourire pur et doux ; elle était parée de toutes les qualités et possédait de longs yeux gracieux.
Sūta
Listener: Ṛṣayaḥ / dvijāḥ
Scene: Portrait-like description of Satī: eldest daughter, virtuous, with a pure gentle smile and long graceful eyes, radiating auspicious serenity.
Satī is presented as an ideal of purity and virtue, grounding the later sacred narrative in dharmic character.
Not directly; this verse characterizes Satī within the broader Hāṭakeśvara-kṣetra narrative frame.
None.