भास्करा ऊचुः । एवं विप्र करिष्यामः स्थास्यामो ऽत्र सदा वयम् । त्वं चापि रोगनिर्मुक्तः सुखं प्राप्स्यस्यनुत्तमम्
bhāskarā ūcuḥ | evaṃ vipra kariṣyāmaḥ sthāsyāmo 'tra sadā vayam | tvaṃ cāpi roganirmuktaḥ sukhaṃ prāpsyasyanuttamam
Les Bhāskara dirent : «Qu’il en soit ainsi, ô brāhmane ; nous agirons de la sorte. Nous demeurerons ici à jamais, et toi aussi—délivré de la maladie—tu atteindras la félicité sans égale.»
Bhāskarāḥ (the three Sun-manifestations)
Type: kshetra
Scene: The three Bhāskaras speak in unison, blessing the brāhmaṇa: they will dwell there always; his disease is gone; he is bathed in calm radiance, standing renewed near the sacred seat.
Divine grace responds to devotion with both worldly welfare (health) and higher well-being (anuttama sukha).
The Nāgara Khaṇḍa tīrtha where Bhāskara agrees to remain permanently, making it a lasting pilgrimage center.
No detailed rite is stated here; the verse confirms a boon and the establishment of permanent residence that supports ongoing worship.