विष्णुरुवाच । न तावद्वत्सरो जातो न मासः पक्ष एव च । स्थितानामत्र युष्माकं तत्किमौत्सुक्यमागतम्
viṣṇuruvāca | na tāvadvatsaro jāto na māsaḥ pakṣa eva ca | sthitānāmatra yuṣmākaṃ tatkimautsukyamāgatam
Viṣṇu dit : «Il ne s’est pas encore écoulé une année—ni un mois, ni même une quinzaine—depuis que vous demeurez ici. Pourquoi donc une telle hâte s’est-elle levée en vous ?»
Viṣṇu (Puṇḍarīkākṣa/Mādhava)
Listener: (audience of the narration)
Scene: Vāsudeva addresses the assembled Kurus and Pāṇḍavas, calmly questioning their sudden eagerness to depart despite a short stay.
Sacred time is meant for ripening; the Lord questions haste, implying that dwelling in a tīrtha should be savored with patience and purpose.
The tīrtha of Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 73 (site-name emerges in the broader passage).
No explicit ritual is given; the teaching concerns the proper attitude toward time spent in a sacred place.