ततः समेत्य ते सर्वे ब्राह्मणाः कुरुसत्तमान् । यादवान्पांडवान्प्रोचुः कृत्वा वै मन्त्रनिश्चयम्
tataḥ sametya te sarve brāhmaṇāḥ kurusattamān | yādavānpāṃḍavānprocuḥ kṛtvā vai mantraniścayam
Alors tous ces brāhmaṇas s’assemblèrent et, après avoir arrêté fermement leur conseil, ils s’adressèrent aux plus éminents des Kurus, aux Yādavas et aux Pāṇḍavas.
Sūta (narration continuing)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A solemn yet auspicious council: brāhmaṇas gathered with ritual gravity addressing Kurus, Yādavas, and Pāṇḍavas in a sacred precinct, indicating a decision about kṣetra works.
Dharmic projects in a sacred place are advanced through organized counsel and respectful appeal to capable patrons.
The tīrtha’s importance is implied by attracting epic dynasties and brāhmaṇic leadership; the verse itself does not name the site.
No ritual is detailed here; it sets up the formal request and patronage for sacred construction/ स्थापना in the continuing narrative.